ŠVÝCARSKO

Úvod Itálie Francie Španělsko EU a Brusel Nizozemí Balkán Severské st. Portugalsko
Andorra Rusko V.Británie Irská rep. Asie Afrika Ostrovy Servis Aero-Bus
Tranzit Sci-fi Novinky Wien Zvláštní úz. Lodní linky Ukrajina « «

Jungfrau

Leysin

Rochers-de-N.

Zurich, Basel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

           Švýcarská konfederace            

Země hor, sýrů, hodinek s pověstnou přesností, jezer a jezírek, několika oficiálních řečí, prostě Švýcarsko. Po zaslechnutí jména této země se mě osobně zdá o množství bezvadně propojených vlakových spojů, horách, ale i o čokoládě a nemusí být jen od krávy Milky.

Švýcarská konfederace má 7 260 000 obyvatel, z toho 64% Němci, 19% Francouzi, 8% Italové, 3% Jugoslávci, 2% Španělé, 1% Rétorománi. Úřední jazyky jsou francouzština, němčina, italština, rétorománština.Vyznání: 45% římskokatolické, 40% protestantské. Kantonální rozdělení - 20 Kantonů a 6 polokantonů. "Věčná neutralita", vyhlášená v roce 1813 a potvrzená na Vídeňském kongresu r. 1815, trvá dodnes.

Měna: 1 švýcarský frank = 100 rappů.

Kromě železnice je možné ve Švýcarsku použít k přepravě i některé poštovní autobusy a lodě na některých jezerech. Například na Bodamském jezeře, Briezenském a Thunském jezeře.

Briezenské jezero

Některé železnice mají i parní provoz a to hlavně v sezoně, v letních měsících. Na jednu z nej... zatím platí FIPka SP. Jedná se o trať Montreux -  Rochers de Naye (trať 121).

 

Večerní Zermatt, jih Švýcarska

Železnice ve Švýcarsku je hlavně známá pro FIPkaře tím, že je rozdělená na státní a větší množství soukromých železnic a železniček. Na část soukromých železnic ale přesto FIPka platí (sdružení soukromých železnic - SP), na BVZ pouze se slevou.

Vrcholová stanice Rochers de Naye na stejnojmenné hoře. Výletní vlak, jinak jezdí el. vůz.

Známé, povětšinou z vyprávění či dokumentů jsou další pojmy: Glacier expres, panoramatické vozy na různých tratích, Jungfraujoch a železnice na toto nádraží v ledovci z Interlakenu, Gotthardský, Simplonský, Lötschberský a Furka tunel. A Berninský průsmyk s železnicí RhB-Rhétská dráha(patří do SP).

 Určitě krásných míst je nepřeberně, zdaleka se vše nedá vypsat, na nic nezapomenout.

Web o Švýcarsku

informace o Švýcarsku

******************************************************************************

Pro cestovatele do Švýcarska

Pokud se rozhodnete potěšit úzkorozchodnou tratí z Locarna do Domodossoly na FIP SP (a dále na FIP BLS do Brigu), tři páry vlaků jsou od 10. června do 21. října vedeny novými třídílnými „panoramatickými″ elektrickými jednotkami a vybírá se v nich na ITALSKÉM území (Domodossola–Ribellasca) příplatek 2 Sfr/1,50 EURO. Zakoupit lze v pokladně anebo u průvodčího. Na ŠVÝCARSKÉM úseku (Camedo–Locarno) se ale příplatek nevybírá! Přitom podle mého názoru je švýcarský úsek na „čumendu″ mnohem zajímavější. Jedná se o vlaky č. 47, odj. Domodossola 9.42, 53/11.40, 57/12.05 a vlaky 66 odj. Locarno 14.55, 70/16.12, 74/16.42. „Panoramatické″ soupravy mohou být nasazeny i na vlaky 63/80 s odjezdem z Domodossoly ve 14.05 a z Locarna v 17.42, na nichž se příplatek rovněž nevybírá.

(M. Zikmund)

******************************************************************************

Zajímavé internetové odkazy:

www.sbb.ch  - železnice Švýcarské konfederace SBB-CFF-FFS

www.MySwitzerland.com  - Švýcarsko jak na dlani...

www.glacierexpress.ch  - název mluví za sebe, vše o Glacier-Expresu

www.rhb.ch  - Rhétská dráha(Rhb), Bernina Express, Heidi Express

www.goldenpass.ch  - GoldenPass Line, trasa Luzern-Brünigpass-Interlaken-Zweisimmen-Montreux (panoramatický vůz 1 i 2.tř., salonní vůz)

www.lakelucerne.ch  - Wilhelm Tell Express - parníky, vlak. Trasa: Luzern-Vierwaldstättersee-Flüelen-St.Gotthard-Bellinzona-Lugano nebo Locarno.

www.post.ch/route-express-lines  - Palm Express - bus krajem St.Moritz-Lugano-

- anebo také Romantic Route Express(trasa Andermatt-Furkapass-Grimselpass-Meiringen-Grosse Scheidegg-Grindelwald, opět bus-pouze v létě)

www.tmrsa.ch  - Mont Blanc Express - trasa Châtelard Frontière-Chamonix, anebo také Sankt Bernhard Express - trasa Martigny-Orsières-Grand St.Bernard

www.voralpen-express.ch  - Voralpen Express - trasa Romanshorn-St.Gallen-Rapperswil- Arth-Goldau -Luzern

www.bls.ch a www.centovalli.ch  - tzv. Lötschberg-Strecke a Centovalli-Bahn - trasa Bern-Lötschberg-Domodossola-Centovalli-Locarno.

www.mob.cz  - Schokoladezug - trasa Montreux-Gruyères-Broc  a zpět.

www.jungfraubahn.ch a www.schilthorn.ch  - dráhy regionu Jungfrau, trasy Interlaken Ost-Lauterbrunnen/Grindelwald-Kleine Scheidegg-Jungfraujoch

www.verkehrshaus.org  - Dopravní muzeum Luzern

www.olympic.org  - Olympijské muzeum Lausanne

www.ballenberg.ch  - muzeum Das Freilichtmuzeum, staré stavby atd., Ballenberg u Brienzu

www.swissminiatur.ch  - miniaturní Švýcarsko

***********************************

Rozsah platnosti jízdenky FIP pro sdružení SP, BLS, VSU ---klikněte zde.

 Přehled autobusových linek provozovaných železničními společnostmi----klikněte zde.

(též ostatní autobusy)

   
 

 §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

Víza a jiná ustanovení:

Švýcarsko

Doklady:

Při vstupu do země a při vycestování je nutno se prokázat platným cestovním pasem ČR.

Řidiči motorových vozidel potřebují platný řidičský průkaz ČR, platné osvědčení o technické způsobilosti vozidla (tzv. malý technický průkaz) a doklad o mezinárodním pojištění zákonné odpovědnosti za škodu způsobenou provozem motorového vozidla (tzv. zelená karta). Další informace je možno získat od ÚAMK, Na Strži 9, Praha 4, tel. 02/61104333, a v pobočkách Autoturistu.

Pro použití dálniční sítě je nutno zakoupit odpovídající nálepku (Vignette), opravňující k používání dálnic po celém Švýcarsku (platí od 1.12. roku předchozího do 31.1. roku následujícího, pro který byla zakoupena). Je možno ji zakoupit na hraničních přechodech, poštách, u čerpacích stanic a v autoopravnách.

Cyklisté musí mít pro provoz svého jízdního kola ve Švýcarsku uzavřenu se Švýcarským sdružením silničních dopravních úřadů zákonnou pojistku o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem svého jízdního kola (tuto pojistku lze uzavřít na každém poštovním úřadě, příp. u prodejců sportovních potřeb ve Švýcarsku zakoupením a vylepením příslušné etikety za kalendářní rok na kole).


Víza, režim vstupu:

Držitel platného českého cestovního pasu, který nemá v úmyslu pobývat na území Švýcarské konfederace déle než 90 dní nebo tam vykonávat výdělečnou činnost, může do Švýcarska cestovat a pobývat tam bez víza. Při opakovaném pobytu podle praxe švýcarských úřadů musí být mezi jednotlivými pobyty přiměřeně dlouhá pauza (obvykle alespoň 1 měsíc).

Podmínkou pro povolení vstupu do Švýcarska je také dostatečné finanční vybavení pro cestu a pobyt. Jeho výše není zákonem stanovena, záleží vždy na konkrétních okolnostech konkrétního cestovatele. Kontroly, které mohou probíhat i ve vnitrozemí, jsou většinou namátkové.

Při turistických pobytech do 90 dnů není třeba zvláštního povolení ani přihlášení. Totéž platí pro léčebné či lázeňské pobyty. Přihlašovací povinnost turisté nemají, vztahuje se pouze na cizince, kteří do Švýcarska přicestovali v souvislosti se svým přestěhováním či započetím výdělečné činnosti. Tito mají povinnost přihlásit se k pobytu ve Švýcarsku do 8 dnů u kantonální cizinecké policie příslušné podle místa svého pobytu, vždy však před započetím výkonu práce.

Cizinci jsou povinni Švýcarsko opustit ve lhůtě stanovené buď dohodou o bezvízovém styku, nebo před uplynutím platnosti víza (pracovní pobyt). Ti cizinci, kterým je z jakéhokoliv důvodu zabráněno opustit Švýcarsko ve stanovené lhůtě, jsou povinni přihlásit se u kantonální cizinecké policie podle místa, kde se ve Švýcarsku zdržují.

Informace o podmínkách pro vstup a pobyt ve Švýcarsku je možno nalézt na webové stránce www.bfa.admin.ch, nebo je získat na Velvyslanectví Švýcarské konfederace, Pevnostní 7, 162 01 Praha 6, tel. 02/20400615.


CELNÍ A DEVIZOVÉ PŘEDPISY:

Bezcelně je povoleno dovézt předměty osobní potřeby (v přiměřeném množství), např. oblečení, toaletní a sportovní potřeby, foto- a videopřístroje apod., potraviny a nealkoholické nápoje v množství, které odpovídá potřebě na 1 den.

U alkoholických nápojů (platí pouze pro cestující od 17 let) je povoleno dovézt 2 litry lihovin do 15 stupňů, 1 litr lihovin nad 15 stupňů, 200 cigaret nebo 50 ks cigár či 250 g tabáku. Dále lze dovézt dárky v ceně do 300 CHF (kumulace pro více osob není možná), s výjimkou alkoholických a tabákových výrobků, masa, masných a mléčných výrobků, tuků a olejů nad uvedené množství.

Úplný seznam a aktuální zákazy dovozů potravin z důvodu nákazy je možno získat u švýcarského Spolkového veterinárního úřadu v Bernu, tel. 004131-3238524, fax 004131-3238522, www.bvet.admin.ch.

Odhalený dovoz i průvoz nadměrného množství potravin, včetně konzerv a masových výrobků, švýcarské celnice pokutují a zboží zabavují. Dovoz čistého lihu je zakázán.

Pro dovoz jedů (včetně čistících a chemických prostředků, laků a barev) se vyžaduje povolení.

Pro psy a kočky dovážené či opětovně vyvážené ze Švýcarska se vyžaduje předložení veterinárního průkazu, ve kterém je potvrzeno očkování proto vzteklině, jež musí být provedeno minimálně 30 dnů (tato lhůta neplatí pro přeočkovaná zvířata)před překročením hranice a nesmí být starší než 1 rok. Ostatní zvířata musí mít jak osvědčení o zdravotní prohlídce, tak povolení k dovozu; výjimku tvoří morčata, zlatí křečci, krysy, potkani, myši, kanárci a akvarijní rybky, jejichž dovoz je možný bez povolení a veterinárního vysvědčení.

Dovoz chráněných druhů zvířat (např. hadi, želvy, papoušci) či výrobků z nich (např. slonovina, různé zvířecí kůže) je zcela zakázán nebo podléhá povolení švýcarského Spolkového veterinárního úřadu v Bernu (kontakty viz výše).

Zbraně, jejich součásti, munice a její součásti je nutno při dovozu, vývozu či průvozu vždy nahlásit na příslušném celním úřadě. Některé podléhají zákazu, jiné povolovacímu řízení - informace možno získat u švýcarského Spolkového policejního úřadu v Bernu, tel. 004131-3242297, 3223629.

Porušení stanovených předpisů je sankcionováno a hrozí zabavení věci, vysoké pokuty a případný zákaz dalšího vstupu do Švýcarska. Celní informace je možno nalézt na webové stránce www.zoll.admin.ch.


Zdravotnictví, tel.čísla

Mezi ČR a Švýcarskem není uzavřena dohoda o poskytování bezplatné léčebné péče. V případě ohrožení života a zdraví švýcarská zdravotnická zařízení poskytnou českým turistům ošetření za úhradu a případný dluh vymáhají (pro tento účel existuje dohoda o uznání a výkonu soudních rozhodnutí). Turistům se proto doporučuje uzavřít před návštěvou Švýcarska cestovní pojištění pro případ vzniku léčebných výloh (pojištění léčebných výloh přímo ve Švýcarsku je rovněž možné, ovšem je mnohem nákladnější).

Telefonní čísla:

117 - policie - tísňové volání
118 - požárníci
140 - autoopravy - pomoc na silnicích (nepřetržitě)
144 - první pomoc - sanitka
1414 - záchranná služba - Rega (vrtulník)
1415 - záchranná služba - Air Glaciers
111 - informace o telefonních číslech (tuzemsko)
163 - sjízdnost silnic
187 - lavinové nebezpečí


Specifika, bezpečnost, doporučení

Bezpečnost a dodržování obecně závazných předpisů je ve Švýcarsku na vysoké úrovni. Porušování právního řádu, včetně pracovní činnosti cizinců bez příslušného povolení, se přísně postihuje.

Při provozování horské turistiky je třeba počítat s možným náhlým zhoršením povětrnostních podmínek. Nutná je kvalitní výstroj a výzbroj. Doporučuje se nepřeceňovat vlastní schopnosti či možnosti a nepodceňovat neznalost terénu.

Nejvyšší přípustná rychlost dopravních prostředků, není - li na konkrétním místě příslušným značením povolena jiná rychlost: 120 km/h na dálnici (Autobahn), 100km/h na silnicích dálničního typu (Autostrasse), 50 km/h v obcích, 80 km/hod. na ostatních komunikacích mimo obec. Děti do 7 let v motorových vozidlech se musí přepravovat upoutané pouze ve speciálních sedačkách, děti od 7 do 12 let musí sedět též ve speciálních sedačkách nebo připoutané bezpečnostními pásy na zadních sedadlech a děti starší 12 let mohou sedět připoutané i na předních sedadlech. Pro řidiče motocyklu je předepsána přilba. Podle platného švýcarského spolkového zákona o pořádkových pokutách v silničním provozu se přísně postihují dopravní přestupky.

Nejlevnější ubytování lze získat v zařízení Jugendherberge. Oblíbený a cenově přijatelný druh krátkodobého ubytování je v zemědělských usedlostech (Bauernhof).

 

 

Úvod Itálie Francie Španělsko EU a Brusel Nizozemí Balkán Severské st. Portugalsko
Andorra Rusko V.Británie Irská rep. Asie Afrika Ostrovy Servis Aero-Bus
Tranzit Sci-fi Novinky Wien Zvláštní úz. Lodní linky Ukrajina « «